Setup:Language/fr

Un article de Wiki Centreon.

Cet article explique comment profiter du nouveau système de traduction implémenté dans Centreon 2. Cette procédure à été réalisé sur une Distribution GNU/Linux Debian avec le gestionnaire de paquet apt.

Sommaire

Installation des pré-requis

Dans un premier temps, vous aurez besoin de l'outil "gettext":

Sur une distribution de la famille Debian (Ubuntu etc.):

$> apt-get install gettext

Sur une distribution de la famille Red Hat (Fedora etc.):

$> yum install gettext

Le système de traduction repose sur des fichiers *.po contenant les traductions, ces fichiers sont ensuite compilés en fichier *.mo. Ce système a besoin de fichiers de localisation du système (locales). Le paquet suivant est pré-installé sur les distributions du type Red Hat, si vous travaillez sur une de ces distributions, vous pouvez passer à l'étape suivante.

Pour installer le paquet sur une distribution Debian (Ubuntu etc.):

$> apt-get install locales

Configuration

Des fichiers de traduction compilés sont disponibles sur le site. Pour installer ces traductions, passez directement à l'étape "Installation du fichier *.po". Si vous souhaitez installer un fichier en cours de traduction (partiellement traduit), téléchargez le fichier *.mo et passez à l'étape suivante pour le compiler manuellement.

Compilation depuis le serveur SVN

Avant d'installer le fichier de langue, vous devez connaître le type d'encodage: UTF-8, .... Pour cela, tapez la commande:

$> locale

Et récupérez la valeur de LC_MESSAGES, ici fr_FR.UTF-8.

Vous pouvez maintenant compiler le fichier "messages.po" comportant les différentes traductions et le placer dans le répertoire prévu à cet effet. Par exemple, pour traduire Centreon en français, créez un nouveau répertoire fr_FR.UTF-8 dans le répertoire /www/locale/ de Centreon. Créez en suite un second répertoire LC_MESSAGES dans ce même répertoire:

$> mkdir /usr/local/centreon/www/locale/fr_FR.UTF-8/
$> mkdir /usr/local/centreon/www/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/

Remarque: Le nom du répertoire est essentiel, il doit comporter le code de la langue et du pays. Par exemple, pour la langue française parlé en France, se sera fr_FR.UTF-8, pour l'espagnol parlé en Espagne se sera es_ES.UTF-8, le portugais européen pt_PT.UTF-8, le portugais brésilien pt_BR.UTF-8, l'anglais américain en_US etc.

Les fichiers de traduction sont disponibles sur le serveur SVN du projet à l'adresse suivante: http://translations.modules.centreon.com/svn/trunk/centreon/. Téléchargez le fichier messages.po de traduction.

$> wget http://translations.modules.centreon.com/svn/trunk/centreon/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po

Installation du fichier *.po

Compiler le fichier *.po vers le répertoire prévu à cet effet:

$> msgfmt messages.po -o /usr/local/centreon/www/locale/fr_FR.UTF-8/LC_MESSAGES/messages.mo

Appliquez les droits aux nouveaux fichiers, ils doivent appartenir à l'utilisateur et au groupe d'Apache2:

$> chown -R www-data.www-data /usr/local/centreon/www/locale/fr_FR.UTF-8/

Redémarrer le serveur web pour prendre en compte les modifications:

$> /etc/init.d/apache2 reload

Configuration de l'utilisateur

Pour terminer, vous devez configurer votre compte utilisateur afin d'utiliser le fichier de traduction adéquat:

Configuration > Users > mon_utilisateur

Image:lang-centreon2.png

Sélectionnez la langue et sauvegardez, l'interface Centreon 2 est alors traduite dans la langue souhaitée.

Outils personnels